- Global Voices по-українськи - https://uk.globalvoices.org -

Global Voices презентує найкращі пісні 2021 року

Категорії: громадські медіа, культура і містецтво, музика

Ілюстрація створена Джованною Флек.

В той час як Global Voices завжди залишав місце для творів мистецтва та звуку, цього року ми підняли нашу любов до музики на абсолютно новий рівень! Ми запустили музичні плейлисти Spotify [1] [анг] та YouTube [2] [анг], щоб зробити наші статті більш захоплюючими, та опублікували спеціальний репортаж «Наголос неправильних нот» [3] [анг], в якому досліджується заборонена музика [4] [анг] з усього світу. Деякі з наших головних новин стосувалися пісень протесту [5] [анг], квір-репрезентації [6] [анг] та відродження [7] [анг] традиційних африканських звуків.

Тепер, розмірковуючи про 2021 рік, ми хотіли наголосити на особливій ролі, яку музика відіграє для нашої редакції, презентуючи найкращі пісні року від наших редакторів. Ось плейлист Youtube [8][анг] та Spotify [9] [анг] з 12 пісень, вибраних нашою спільнотою новин, які найкраще репрезентують 2021 рік. Наші пояснення наведені нижче.

 

Філіп Ноубель, головний редактор:

To, čo nás spája (що нас об'єднує, словацькою) – Živé Kvety

Група Živé Kvety – це гурт зі Словаччини, в якому домінують жінки і вони співають на соціальні теми, зокрема це – гендер, дискримінація, мафія, і часто виступають у Празі. Пісня To, co nás spojує – «Що нас об'єднує» словацькою мовою – про силу, укладену в єдності проти расизму, орієнтовану на людину та втілюючи її дух. У Чеській Республіці люди старше 40 років також відчувають ностальгію за тими часами, коли ще однією офіційною мовою була словацька, яку можна було почути всюди в засобах масової інформації, на роботі, на вулиці. Група розпалася цього року, тому це також данина поваги чудовому колективу людей. Деякі із виконавців продовжують виступати окремо.

Невін Томпсон, керівник соціальних мереж:

Sweet and Lovely — Thelonious Monk (виконаний у Карнегі-Холі в 1957 році квартетом Thelonious Monk з Джоном Колтрейном)

Я часто слухаю Телоніуса Монка, коли пишу, вдаючи, що набір тексту на клавіатурі схожий на гру на піаніно. «Sweet and Lovely» – це чудовий джазовий стандарт і трохи культової американки. Інтерпретація Монка весела, складна та красива, вона допомагає мені підняти настрій, зарядити мене енергією та підготувати мене до написання. До того ж, у цій конкретній версії є Джон Колтрейн. Виступ «Thelonious Monk Quartet з Джоном Колтрейном у Карнегі-холі» був втрачений на довгі роки, поки він не вийшов у 2005 році, тому щоразу, коли я слухаю його, навіть якщо це не новий запис чи реліз, я почуваюся особливо. Наспівуючи, я маю енергію, щоб продовжувати писати або редагувати.

Анна-Кат Брігіда, редактор:

Patria y Vida – Yotuel, Gente De Zona, Descemer Bueno, Maykel Osorbo і El Funky

Це пісня кубинського протесту, що вимагає свободи від нинішнього уряду та від історій минулого про кубинську революцію. Назва пісні Patria y Vida (Батьківщина і життя) є грою на вислові Patria o Muerte (Батьківщина або Смерть), який був поширеним рефреном революції. У мене досі мурашки по шкірі щоразу, коли я її слухаю! Тексти пісень такі сирі і говорять про всі розчарування, які відчуваються на Кубі, а також у багатьох частинах Латинської Америки.

Монг Палатіно, редактор з Південно-Східної Азії:

Дозвіл на танці – BTS

Тому що це будильник моєї дружини, тому що вона дуже популярна у нас, на Філіппінах і навіть в Інтернеті. Крім того, пісня відображає домінування K-pop, і вона навчила мене краще розуміти музичний смак і почуття молоді, зокрема моїх дітей.

Джована Флек, редактор:

Малюк 95 – Liniker

Ця пісня розповідає про те, за чим я найбільше сумував у 2021 році: захопити кохану людину, щоб станцювати «coladinho» на вуличній вечірці <3 Це переносить мене до цього сценарію, і мені це подобається!

Амея Нагороджан, заступник редактора:

Jerusalema – Master KG ft. Nomcebo Zikode

Цього року я стала частиною дуже згуртованої групи друзів і разом пережила ізоляцію й труднощі, бо ми живемо дуже близько один до одного. Одна з пар обожнює цю пісню, і ми граємо її щоразу, коли проводимо час, тому пісня наповнює мене щастям та дружбою.

Таня Локот, редактор зі Східної Європи:

Шум – Go_A

Це була пісня України на Євробаченні-2021. Вона чудова, тому що поєднує українські народні теми та мелодії із сучасним відтінком, а також пропагує українську культуру та етнічні теми, а також показує, що вони абсолютно сучасні. Детальніше про тематику та історію пісні дивіться тут.

Арзу Гейбуллаєва, редактор з Південного Кавказу й Туреччини:

Felaket – Ezhel

Під час пандемії я почала додавати танці до своїх пост-тренувань, і ця пісня була просто покращенням настрою. Я навіть пам'ятаю, як викладала відео, де я танцюю під цю пісню.

Мохамед Ель-Гохарі, менеджер Lingua:

Я досі вірю в тебе

Група, яка відпочивала сорок років, така ж краса, та ж простота та складність. Вона закликає до надії, віри, взаємодії та солідарності. Це все одно що сказати GV через багато років: «Я досі вірю в тебе». Декілька пісень в альбомі також є улюбленими. Little Things – чудова різдвяна пісня.

Скай Ернандес, редактор The Bridge:

Peaches – Джастін Бібер за участю Даніеля Цезаря, Гівон

Я ніколи не думала, що колись виберу пісню Джастіна Бібера своєю улюбленою на місяць, а тим паче на цілий рік, але мені подобається ця пісня. У рік, коли я не могла впоратися з чимось напруженим, чи то музика або фільми, я слухала багато поп-пісень, афробитів та латиноамериканської танцювальної музики, але ця пісня, така свіжа та безтурботна, змушувала мене почуватися щасливою щоразу, коли я вмикала її, і це мій вибір. Комбінація голосів двох канадців, Бібера і Даніеля Цезаря, а також голоси душевного Гівона, зробила її моєю улюбленою. Це завжди веде мене далеко від усієї сцени Covid, і це те, що мені потрібно. Насолоджуватися!

Дерсіо Цандзана, редактор португаломовної версії в Африці

Shakira – Waka Waka (Цей час для Африки)

Це уявлення про народ – дух континенту.

Мелісса Віда, редактор з Латинської Америки:

Chancha Via Circuito – La Victoria ft. Lido Pimienta & Manu Ranks

Ця пісня колумбійсько-канадської співачки Лідо Піміенти випромінює радість, впевненість та надію на нотах марімби, одночасно визнаючи, що часи можуть бути важкими. Ця пісня допомагає з'єднатися з радістю, моїм життєвим шляхом і матір'ю-землею, коли я почуваюся пригніченою.

У цей час ми можемо спілкуватися через музику, щоб піднімати настрій, жити та робити те, що ми робимо. Знайдіть її чудове відео на YouTube.