- Global Voices по-українськи - https://uk.globalvoices.org -

У Японії неоднозначно реагують на російське вторгнення в Україну

Категорії: Східна Азія, Центральна та Східна Європа, Україна, Японія, війна і конфлікти, громадські медіа, Russia invades Ukraine
"Pray for Ukraine" cycle cap

Кашкет «Моліться за Україну» в українських кольорах виробництва Enishi Handmade Cycle Caps [1] у Кіото. Весь виторг від продажу буде спрямовано на допомогу Україні, і всі кашкети розпродали. Ремарка: символ «縁» може означати «зв'язок, який з'єднує двох людей разом». Фото jun.skywalker, з Flickr. Ліцензія на зображення: Attribution-NonCommercial 2.0 Generic (CC BY-NC 2.0 [2])

Оперативно запровадивши економічні та фінансові санкції проти Росії після її вторгнення в Україну 24 лютого, Японія, тим не менш, не хоче розривати відносини з РФ. Російське вторгнення також підтвердило репутацію Японії як країни, яка не готова приймати біженців, і змусило її пошкодувати про відмову від ядерної зброї.

В історичному відеозверненні [3] [укр] 23 березня до понад 710 обраних членів Національного парламенту Японії [4] [укр] президент України Володимир Зеленський аплодував Японії:

[…] перша [країна] в Азії, яка здійснила реальний тиск на Росію з метою відновлення миру. Японія підтримала санкції проти Росії.

Український президент обережно адаптував свою промову саме для Японії, сказала токійська журналістка Фібі Аморосо [5] [анг] в телевізійному інтерв’ю [6] [анг] CBC/Radio Canada:

Наприклад,  [Зеленський] згадав про атомні електростанції, які були під загрозою російських атак в Україні. Це, звичайно, стосується інциденту на Фукусімі [7] [анг] у 2011 році […], який призвів до ядерної аварії.

Зеленський також говорив про необхідність відновлення в Україні після закінчення війни та про допомогу в пошуку притулку для біженців, згадуючи, за словами Аморосо, про 38 000 людей в Японії, які досі не змогли повернутись додому через 11 років після потужного землетрусу та цунамі [8] [анг] у 2011 році, а також про знищені населені пункти уздовж північно-східного узбережжя країни.

У своєму зверненні Зеленський також попросив [3] [укр] Японію допомогти зупинити вторгнення Росії:

Щоб Росія шукала миру. І зупинила цунамі свого жорстокого вторгнення в Україну. Необхідно запровадити ембарго на торгівлю з Росією. Потрібно виводити японські компанії з російського ринку, щоб не фінансувати російську армію.

Японія продемонструвала неоднозначну реакцію на російське вторгнення в Україну [9] [анг]. У перші дні вторгнення, коли уряд швидко запровадив санкції проти Росії, у багатьох містах Японії [10] [япо] зібрались натовпи людей на підтримку України:

Голос та воля народу, побачені зі сцени.

Є люди, які іронізують, дивлячись на це, тримаючи смартфон однією рукою і кажучи: «Все одно це не має значення», але я відчуваю силу людей, які прийшли сюди, навіть якщо вони самі відчувають безпорадність, щоб висловитися, зробити пожертву та надіслати допомогу.

Це може здатися дрібницею, але я надалі кричатиму.

Примітка: Цудзі Асако – медійна особистість й телепродюсер; це демонстрація в Токіо.

Японія з меншим ентузіазмом ставиться до прийому біженців з України. У березні уряд оголосив, що дозволить в'їзд 47 українцям, які шукають притулку від російського вторгнення, і це більше тієї кількості біженців (30) [13] [анг], яких країна зазвичай приймає щороку.

Проте Японія не визнає українців біженцями, а натомість надає їм «тимчасовий притулок»:

Японія пропонує тимчасовий притулок — правовий статус, який дозволяє українцям залишатися та отримувати певну підтримку, але не визнає їх біженцями відповідно до міжнародного права.

— Hiroko Tabuchi (@HirokoTabuchi) March 6, 2022 [14]

Економічні санкції Японії можуть бути також неоднозначними. Деякі японські підприємства утримувалися від повного виходу з Росії від початку вторгнення, тоді як японський уряд скасував деякі санкції і поки що відмовляється запроваджувати інші.

У 2021 році Японія експортувала до Росії товарів на суму понад 7,3 млрд доларів [15] [анг]. З початку вторгнення, окрім заборони [16] [анг] на експорт розкішних автомобілів до Росії, Японія запровадила низку економічних санкцій [17] [анг], спрямованих проти президента Росії Володимира Путіна та бізнес-олігархів. Японський уряд також запровадив обмеження [18] [анг] на операції з капіталом у Росії та працював над тим, щоб виключити деякі російські банки з міжнародних платіжних мереж.

Однак у березні уряд Японії скасував рішення про заборону імпорту російських морських їжаків і крабів, посилаючись на «вплив цього рішення на суспільство» [19] [анг]. Росія є третім за величиною [20] [анг] імпортером морепродуктів з Японії. Гуртові закупівельники, супермаркети та підприємства громадського харчування вже скаржилися [21] [анг] на нестачу [22] [анг] продуктів після початку вторгнення у лютому.

Хоча у Японії зростає усвідомлення репутаційного збитку [23] [анг] від ведення бізнесу у Росії, не всім японським компаніям легко припинити свою діяльність.

Наприклад, Fast Retailing, найбільший рітейлер в Азії, відомий своїм модним брендом Uniqlo, скасував [24] [анг] попередню заяву [25] [япо] про те, що продовжить вести бізнес у Росії після нищівної критики [26] [анг] з боку споживачів.

Тим часом уряд Японії, Mitsui [27] [анг] і Mitsubishi Group [28] [анг] поки не хочуть виходити з великого газового проекту «Сахалін-2», незважаючи на раптову відставку члена консорціуму Shell [29] [анг] після вторгнення. Сахалін-2 є джерелом майже 10 відсотків [30] [анг] імпорту зрідженого природного газу в Японію.

За оцінками, вихід із проекту коштуватиме консорціуму у 15 мільярдів доларів США [31] [анг], підвищить вартість природного газу у Японії на 35 відсотків і поставить під загрозу енергетичну безпеку країни.

У будь-якому разі, нещодавні економічні санкції Японії проти Росії погіршили відносини між країнами. Дві країни формально залишаються у стані війни [32] [анг] через давню територіальну суперечку, і Росія, посилаючись на «антиросійські» [33] [анг] настрої, оголосила в березні, що укладання мирного договору з Японією, який офіційно й остаточно покладе край Другій світовій війні, перенесено на невизначений [34] [анг] термін.

Заява Росії, у свою чергу, спровокувала прем'єр-міністра Японії Кісіду Фуміо фактично покласти край майже 20-річній [35] [анг] політиці відновлення [36] [анг] японського суверенітету на «північних територіях» — чотирьох найпівденніших островів на Курилах [37] [укр], захоплених Радянським Союзом після закінчення Другої світової війни.

7 березня у парламенті Кісіда назвав Північні території «повністю영토» «територією Японії». Це було позицією Японії, але за Абе японський кабінет старанно уникав публічного використання цього терміну, щоб не дратувати Росію.

https://t.co/Bz5BjjqrWc [38]

— James D.J. Brown (@JamesDJBrown) March 8, 2022 [39]

Згодом Росія розпочала військові навчання [40] [анг] на островах, які знаходяться неподалік найпівнічнішого острова Японії Хоккайдо. У навчаннях використовували російську зенітно-ракетну систему С300 з дальністю дії 400 км [41] [анг], що потенційно загрожує японським військовим та цивільним літакам у цьому районі.

Зростання потенціалу російської загрози після вторгнення в Україну також викликало в Японії нові дебати про національну оборону. Після атомних бомбардувань Хіросіми і Нагаскі у 1945 році, Японія дотримувалася трьох принципів [42] [анг]: не мати, не виробляти і не допускати розміщення ядерної зброї на своїй території. У березні правляча коаліція Японії розпочала офіційні дебати [43] [анг] щодо ухвалення угоди про спільне використання ядерної зброї [44] [анг] зі Сполученими Штатами, щось на кшталт НАТО.

В якості реакції представник Комуністичної партії Японії, однієї з найбільших опозиційних партій Японії, сказав [43] [япо]:

Три неядерні принципи є не просто політичним кроком, а національною політикою. Людина, яка обіймала посаду прем’єр-міністра єдиної у світі країни, яка зазнала бомбардування атомною зброєю під час війни, за жодних умов не повинна говорити про володіння ядерною зброєю.


Щоб дізнатися більше, перегляньте наші тематичні статті про російське вторгнення в Україну [9].